• <table id="zhq34"><acronym id="zhq34"></acronym></table>

    <table id="zhq34"><p id="zhq34"></p></table>
  • <b id="zhq34"></b>
    <blockquote id="zhq34"><track id="zhq34"></track></blockquote>
  •  

     
     
     
     
     
     
     
     
      翻譯公司·新譯通-桌面排版印刷  

    ■新譯通翻譯公司

    新譯通桌面排版部為您提供技術文檔、用戶手冊、公司產品目錄、宣傳手冊等 DTP 桌面排版服務。我們熟悉相關的技術及各種桌面出版軟件工具,能處理PC 或蘋果機操作系統下的多種格式的文檔,包括 FrameMaker 、PageMaker 、InDesign 、 Illustrator 、Freehand 、CorelDraw 、MS Word 、Powerpoint 等?捎行幚砀鞣N源文件,如利用 Framemaker 、 Pagemaker 、Quark 、InDesign 、Illustrator 、 Photoshop 或 MS Word 等軟件工具生成的文件?商峁┙ХN各種字體,有突破世界各國文字語言障礙的 23 國文字 Unicode 字型,也有符合中國國家最新編碼標準的GB18030 字型,還有香港字型 HKSCS=2001等等。我們的服務能夠滿足不同客戶對字庫的要求!

     

    我們提供高分辨率的PDF 文件 (2400dpi) 輸出,這些 PDF 文件無需 DTP 程序就可打開或打印。您可在計算機上游覽或打印,也可直接提交給印刷廠進行批量印刷。

     

    我們有專門的文件上傳系統(進入上傳頁面),以方便客戶進行大文件的傳送。

     
     
    桌面排版流程
     
    多語種的桌面排版常常會出現丟字及出現亂碼的情況,作為本地化其中環節的桌面排版,新譯通信息科技翻譯公司以嚴謹的流程來進行處理,對源文的提供及進行排版初期均會考慮到項目的最終使用,根據項目的實際用途采用不同的排版流程,以使完成的項目可以適合各種語種平臺的正常瀏覽及使用。

    項目進行之初,我們公司專業排版人員將對源文件進行測試,語系及字體的定義,確認源文中所必須包含的內容,以確保項目后期制作的順利進行;

    已定義的語系、字體、段落及線體等信息將列表輸出到排版人員桌面,并嚴格根據定義的格式進行排版;

    完成的初稿由QA人員進行校訂,修正后以 PDF 文檔格式交付客戶進行最終校訂;
    根據客戶校訂內容進行修正,并根據修正內容對客戶企業版式風格進行記錄;
    項目完成,輸出適用于網絡瀏覽及印刷品制的PDF文檔;
    根據客戶要求對排版所使用的相關文件及字體進行打包交付,結束排版項目。
     
     

    ■ 筆譯,口譯,同聲傳譯,聽譯配音 翻譯報價

                                        ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

    COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司
    翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇
    亚洲国产中文成人av影院_亚洲无码久久一线_精品国产电影线看免费观看_偷窥盗摄精品视频

  • <table id="zhq34"><acronym id="zhq34"></acronym></table>

    <table id="zhq34"><p id="zhq34"></p></table>
  • <b id="zhq34"></b>
    <blockquote id="zhq34"><track id="zhq34"></track></blockquote>